Омологация — доработка изделий по требованиям внешних рынков

     Требования к продукции в разных странах мира отличаются, несмотря на тенденцию к гармонизации регионального и международного законодательства в области технического регулирования. Это требует доработки (омологации) изделий при выходе на внешний рынок. Причем доработка необходима до этапа испытаний и оценки соответствия, чтобы избежать повторного тестирования и дополнительных затрат. Приведу примеры, когда необходима омологация.

      Пример №1. Требования к компоновке электрической схемы

      Вы производите электрооборудование и планируете выйти на рынок Европейского союза (ЕС), не проводили испытания на электромагнитную совместимость (ЭМС), не знаете требований стандартов, например IEC 61000-6-2:2005, IEC 61000-6-4:2006/A1:2010. Это значит, что в электрической схеме вашего изделия почти наверняка не предусмотрены все необходимые средства для устойчивости к электромагнитным помехам и средства подавления помехоэмиссии. Для успешного прохождения испытаний на ЭМС вам необходима омологация. В данном случае она будет включать доработку электрической схемы, изменение компоновки шкафа (блока) управления, подбор специальных комплектующих.

      Пример №2. Требования к конструкции

    Вы производите промышленное оборудование и планируете выйти на рынок США. Требования американского стандарта на степени защиты оболочки электрооборудования отличаются от требований ГОСТ 14254-2015 (он же IEC 60529:2013). Вам потребуется классификация оболочки по американскому стандарту, переработка ее конструкции и дополнительные испытания.

       Пример №3. Требования безопасности

    Вы производите ковшовые элеваторы (нории) и планируете выйти на рынок ЕС. Европейский стандарт EN 618:2002+A1:2010, требует чтобы взрывные клапаны (взрыворазрядители, которые устанавливаются на зерновые элеваторы) должны быть оснащены блокировочными устройствами, при открытии которых система элеватора и другое связанное с ним оборудование должны останавливаться автоматически. В Приказе Ростехнадзора №560 от 21.11.2013 г. (который устанавливает аналогичные требования к данным изделиям в России) такого пункта нет. В этом случае вам придется пересмотреть схему управления.

    Помимо приведенных примеров также есть требования к маркировке, руководству по эксплуатации, эргономике, экологические требования, которые тоже нужно выполнить.

      Ну и приведу примеры, как надо и как не надо делать. Если вы выходите на мировой рынок, ваш товар должен иметь соответствующее исполнение. Грамотный инженер при взгляде на ваше изделие сразу увидит самые простые вещи, которые бросаются в глаза:
Схема 1       Это не электрическая схема! Электрическая схема должна выглядеть вот так:
Схема 2.jpg
Кнопки 1       На данном изображении видно как минимум 4 несоответствия:
— фон под кнопкой аварийного отключения должен быть желтого цвета;
— кнопка аварийного отключения должна иметь поворотный механизм для ее перевода в исходное положение после нажатия;
— кнопка «Стоп» должна быть расположена слева или снизу;
— кнопки «Включить» и «Выключить» должны иметь стандартные обозначения «I» и «O».
Вот как нужно делать:

Кнопки 2

      Так нельзя делать:

Клеммы 1
Провода промаркированы вручную (недопустимо) и не в соответствие с электрической схемой, клеммы не обозначены, провода не обжаты наконечниками, нет ни одного знака безопасности.
Нужно делать так:

Клеммы 2      Это не знаки безопасности:
Знаки 1
Знаки должны выглядеть так:
Знаки 2
По вопросам омологации вы можете обратиться ко мне любым удобным для вас способом:
      +7(983)108-83-13 (WhatsApp, Viber, Telegram) — Евгений Огневенко

      ognevenko_e@mail.ru

       Я могу выполнить:
— оценку вашего изделия по перечню стандартов, который мы заранее согласуем. В итоге вы получите протокол с замечаниями и конкретными примерами, как нужно доработать ваше изделие;
— разработку электрической схемы;
— разработку комплекта маркировки, включая знаки безопасности, позиционные обозначения компонентов, этикетку (шильдик), временные знаки и т.д.;
— подбор сертифицированных комплектующих для прохождения сертификации в США, Европейском союзе;
— подготовку изделия к испытаниям по электромагнитной совместимости: переработку электрической схемы, подбор комплектующих и компоновку шкафа управления;
— разработку технической документации на изделие с переводом на английский язык: руководства по эксплуатации, оценки рисков, паспорта и т.д.